предик. разг.
1. О невозможности кого-либо откусить, разгрызть что-либо из-за плохого качества зубов.
2. перен.
О неспособности совершить или сделать что-либо из-за отсутствия умственных возможностей; не по силам.
предик. разг.
1. О невозможности кого-либо откусить, разгрызть что-либо из-за плохого качества зубов.
2. перен.
О неспособности совершить или сделать что-либо из-за отсутствия умственных возможностей; не по силам.
кому. Прост. Экспрес.
1. Нет или не хватает, недостаёт умения, способностей, силы и т. п. на что-либо. [Матвей] пробовал читать оставшиеся после дяди Макара книги… - Нет, это мне не по зубам, - сказал он сам себе, прочитав страницу, и закрыл книгу (М. Горький. Жизнь Матвея Кожемякина). За судьбу Юрьева и Нарвы он (Карл) не тревожился - там были падёжные гарнизоны и крепкие стены - не по зубам московитам (А. Н. Толстой. Пётр Первый).
2. кому кто. О недоступном, недосягаемом человеке.
- Мне понравилось твоё сравнение с Антеем, но ведь родина не только земля или трава. Для меня наш старый Королевский театр тоже родина… И когда Кальман отошёл от столика, Мольнер сказал грустно: - Похоже, этот парень становится мне не по зубам (Ю. Нагибин. Цыган-премьер).
- Ну так вот… - помолчав, говорит Чернов. - Представили мы тебя к Герою Социалистического Труда. Думаю, Москва поддержит. В случае чего сам съезжу, потолкую в ЦК. Тогда ты станешь не по зубам Калоеву… (Ю. Нагибин. Трудный путь).
не по зуба/м (трудно откусить и перен.: не под силу, не по способностям), в знач. сказ.
Ему это не по зубам.
нареч, кол-во синонимов: 14
гайка слаба (16)
где ему (19)
кишка тонка (25)
не в подъем (11)
не в силу (11)
не по плечу (14)
не по силам (18)
не под силу (20)
невпотяг (11)
неподсильный (8)
непосильный (20)
свыше сил (12)
См. мочь...
не по зубам орешки (иноск.) - не нравится (не раскусить)
Ср. Я учредил хозяек из сестер (милосердия), у которых теперь в руках водка, вино, чай и все пожертвованные вещи, и это комиссарам не по зубам, и потому прежде шло лучше...
Н.И. Пирогов. Севастопольские письма.
Ср. Я прочел этот трактат (о самовоспитании) раз десять... Кое-что понял в нем, а другое пришлось совершенно не по зубам.
Писемский. Масоны. 3, 7.
Ср. Das ist eine harte Nuss.
Ср. Jemand eine harte Nuss zu knacken geben.
Ср. So geb' ich denn euern zwei tüchtigen Backen
Zur Kurzweil drei artige Nüsse zu knacken.
Bürger. Der Kaiser und der Abt.
Ср. Die Nuss ist hart, stumpf sind die Zähne,
Drum ist sie bös zu beissen.
Ein altes Lied der Jesuiten. 1622.
См. вымучивать.
См. сила по силе - осилишь, а сила не под силу - осядешь.
См. не лапоть сплести.